Yardım - Ara - Üyeler - Takvim
Normal Forum Görünümü: 40 hadis ezberleyelim
Islami Forum - Popüler Forum > İSLAMİ KONULAR > .·[ Hz. Muhammed (S.A.V.) ]·.
Sayfa: 1, 2
kelimat

1. hadis-i şerifimiz ;


Resulullah (sallallahü aleyhi ve selem ) buyurdu ki ;



اَلْمَرْ ءُ مَعَ مَنْ اَ حَبَّ



Kişi sevdiği ile beraberdir.”



Lafızların manası



(اَلْمَرْ ءُ) ( Arapça okunuşu : el mer’ü) = kişi

(مَعَ مَنْ اَ حَبَّ) (Arapça okunuşu : meâ men ehâbbe) = sevdiği kimseyle beraberdir.





اَلْمَرْ ءُ مَعَ مَنْ اَ حَبَّ



“Kişi sevdiği ile beraberdir.”




musalli
allah razı olsun kardeşim.güzel düşünmüşsün.günün hadisi olarak girer buraya bakarız hergün inş...
kelimat

2. hadis-i şerifimiz ;



Resulullah (sallallahü aleyhi ve selem ) buyurdu ki ;




الْحَيَا ءُ مِنَ ا ْلإِيمَا نِ


Haya imandandır.”


Lafızların manası



الْحَيَا ءُ = el hâyaü = haya ,

مِنَ ا ْلإِيمَا نِ = minel îman = imandandır.


الْحَيَا ءُ مِنَ ا ْلإِيمَا نِ


“Haya imandandır.”




2/40 Link..
musalli
good.gif
sabah_rüzgarı
güzel düşünce
40 hadis bende ezberlemiştim
inş.. hergün girer bakmaya çalışırım

mevlam yardımcınz olsun
musalli
nerde üçüncü hadisimiz bizimm? jp.gif
kelimat
haftada bir hadis-i şerif ezberlemeyi düşünmüştük..
o yüzden eklemedim smile.gif
Ayn-ı Visal
ALINTI(kelimat @ Mar 10 2008, 11:34 PM) *

haftada bir hadis-i şerif ezberlemeyi düşünmüştük..
o yüzden eklemedim smile.gif

Bence günde bir Hadis- şerif daha iyi olur.
_MeRiÇ_
ALINTI
haftada bir hadis-i şerif ezberlemeyi düşünmüştük..
o yüzden eklemedim


Bencede! Böyle kısa hadislere bi hafta çok fazla
kelimat
3. hadis-i şerifimiz ;



Resulullah (sallallahü aleyhi ve selem ) buyurdu ki ;



هَلَكَ اَلْمُسَوِّ فُونَ



Erteleyenler, helak oldu



Lafızların manası




هَلَك (Arapça okunuşu : heleke ) = Helak oldu, kim?

اَلْمُسَوِّ فُونَ (Arapça okunuşu : elmüsevvifûne ) = Erteleyenler



هَلَكَ اَلْمُسَوِّ فُونَ




“Erteleyenler, helak oldu”




3/40 Link..
zümrüt
Gercekten allah razi olsun ben cok güclük cekiyorum ezberde
ama mutlak 40 hadis ögrenecem, bu bir vesile insallah...
aLaTurCa
tevafuk bizde bugun bunu konusup karar vermistik uygulamaya
kelimat
4. hadis-i şerifimiz ;

Resulullah (sallallahü aleyhi ve selem ) buyurdu ki ;



لا عِبَا دَ ةَ كَا لتَّفَكُّرِ

Tefekkür gibi ibadet yoktur.”



Lafızların manası


َلا عِبَا دَ ةَ (Arapça okunuşu : La ıbadete) = İbadet yoktur

كَا لتَّفَكُّرِ (Arapça okunuşu : kettefekkür) = Tefekkür gibi



لا عِبَا دَ ةَ كَا لتَّفَكُّرِ

“ Tefekkür gibi ibadet yoktur.”



4/40 Link..

musalli
allah razı olsun kardeşim.takibe devam ediyoruz inş... jp.gif
tugba öztürk

ALLAHım hesapsız razı olsun ,çok güzel bir çalışma.
Bende katılıyorum aranıza inşaALLAH.
kırık-rüzgar
ALINTI(tugba öztürk @ Mar 18 2008, 10:42 AM) *

ALLAHım hesapsız razı olsun ,çok güzel bir çalışma.
Bende katılıyorum aranıza inşaALLAH.


hoşgeldiniz ben sizi başak bir forumdan tanıyor muyum tanıyorum sanırım
Teşekkürler
<#thank#>
zümrüt
allah razi olsun baslatandan, cok kolay oldu ezberim, devamini bekliyorum
kelimat
5. hadis-i şerifimiz ;

Resulullah (sallallahü aleyhi ve selem ) buyurdu ki ;


قَلْبُ الْمُؤْمِنِ عَرْشُرْ الرَّ حْمَا نِ


Müminin kalbi, Rahman’ın Arşıdır.”



Lafızların manası




قَلْبُ الْمُؤْمِن
ِ
( Arapça okunuşu : kalbül mü’mini) = mü’minin kalbi

عَرْشُرْ الرَّ حْمَا نِ (Arapça okunuşu : arşurrâhman) = Rahman’ın arşıdır.





قَلْبُ الْمُؤْمِنِ عَرْشُرْ الرَّ حْمَا نِ



“Mü'minin kalbi, Rahman’ın Arşıdır.”


5/40 Link
musalli
allah razı olsun kardeşim. flowers.gif

şöyle bir toparlamak istedim müsadenle inş.

1-kişi sevdiği ile beraberdir.
2-haya imandandır.
3-erteleyenler mahfoldu.
4-tefekkür gibi ibadet yoktur.
5-mü'minin kalbi rahmanın arşıdır.
kelimat
Allah CC razı olsun. bugun bende has yapalım diyecektim
bende arapçalarını ekliyeyim inşaAllah..




1. اَلْمَرْ ءُ مَعَ مَنْ اَ حَبَّ

2. الْحَيَا ءُ مِنَ ا ْلإِيمَا نِ

3. هَلَكَ اَلْمُسَوِّ فُونَ

4. لا عِبَا دَ ةَ كَا لتَّفَكُّرِ

5. قَلْبُ الْمُؤْمِنِ عَرْشُرْ الرَّ حْمَا نِ
EsLeMNa
Güzel ve faydalı bir konu olmuş..Hazırlayanın emeğine sağlık..Bu şekilde bir kaç hadisi ezberleyebiliriz inşAllah..
kelimat
6 . hadis-i şerifimiz ;

Resulullah (sallallahü aleyhi ve sellem ) buyurdu ki ;

اَفْضَلُ اْلأَ عْمَالِ اْلحُبُّ فِى الّلهِ وَالْبُعْضُ فِى الَّلهِ



"Amellerin en faziletlisi, Allah için sevmek, Allah için buğzetmektir."


Lafızların manası



اَفْضَلُ اْلأَ عْمَالِ اْلحُبُّ فِى الّلهِ وَالْبُعْضُ فِى الَّلهِ
( Arapça okunuşu : efdalul ağmalilhubbu fillahi velbuğdu fillah)


اَفْضَلُ اْلأَ عْمَالِ( Arapça okunuşu : efdalul eğmâli) = amellerin en faziletlisi nedir?.

اْلحُبُّ فِى الّلهِ( Arapça okunuşu : elhubbu fillahi) = Allah için sevmektir. daha ?

وَالْبُعْضُ فِى الَّلهِ( Arapça okunuşu : velbuğdu fillah) = Allah için buğzetmektir.


اَفْضَلُ اْلأَ عْمَالِ اْلحُبُّ فِى الّلهِ وَالْبُعْضُ فِى الَّلهِ


"Amellerin en faziletlisi, Allah için sevmek, Allah için buğzetmektir."



6/40
http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_10hgfzbxfx
musalli




Amellerin en faziletlisi, Allah için sevmek, Allah için buğzetmektir."

yani allahın rızasını gündemde tutmak.onun için yaşamak,o ne diyorsa onu yapmak inş...

allah razı olsun kardeşim... jp.gif

toprak_178
ALLAH(cc) her daim razı olsun inşaallah........
karakiz
allah senden ve senn gıbı ınsanlardan razı olsun
kelimat
7 . hadis-i şerifimiz ;

Resûlullah (aleyissalâtu vesselâm) buyurdular ki ;


إنَّمَا الاعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ

"Ameller niyetlere göredir."


Lafızların manası


إنَّمَا الاعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ
( Arapça okunuşu : “inneme'l-a‘mâlu bi'nniyât”)



إنَّمَا الاعْمَالُ ( Arapça okunuşu : inneme'l-a‘mâlu ) = muhakkak ameller nedir?.

بِالنِّيَّاتِ ( Arapça okunuşu : bi'nniyât) = niyetlere göredir



إنَّمَا الاعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ
"Ameller niyetlere göredir."





Mü’minlerin devlet reisi Ömer ibn Hattab (Allah Ondan razı olsun)Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem)’i şöyle buyururken işittim dedi:



“Yapılan her türlü işler kişilerin niyetlerine göre değer bulur. Herkes yaptığı işin karşılığınıniyetine göre bulur. Kimin niyeti Allah ve Rasûlü’nün rızasını kazanmak için İslâm’ıyaşayamadığı yerden yaşayabileceği yere göç etmekse onun hicreti Allah ve Rasûlünün rızasını kazanmak için olduğundan değerlendirmesi ona göre yapılıp sevabını ona göre alacaktır. Kim de elde edeceği bir dünyalık veya evleneceği bir kadına

ulaşmak için hicret etmişse hicretinin karşılığı hicret ettiği şeye göre değerlendirilir.”


Rıyazu's Salihin / 1 (Buhârî, Bedü’l Vahy 1; Müslim,İmârât 155)


7/40


http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_24gpfr6bc5
bilal habeş
ES-SELAMUNALEYKUM.40 HADİS isteyen arkadaşlar :selam ve duayla..


40 HADİS

1
اَلدِّينُ النَّصِيحَةُ قُلْنَا: لِمَنْ )يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟( قَالَ: لِلَّهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ

(Allah Rasûlü) “Din nasihattır/samimiyettir” buyurdu. “Kime Yâ Rasûlallah?” diye sorduk. O da; “Allah’a, Kitabına, Peygamberine, Müslümanların yöneticilerine ve bütün müslümanlara” diye cevap verdi.

Müslim, İmân, 95.

2
اَلإِسْلاَمُ حُسْنُ الْخُلُقِ

İslâm, güzel ahlâktır.

Kenzü’l-Ummâl, 3/17, HadisNo: 5225.

3
مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَ لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ

İnsanlara merhamet etmeyene Allah merhamet etmez.

Müslim, Fedâil, 66; Tirmizî, Birr, 16.

4
يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا

Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, müjdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz.

Buhârî, İlm, 12; Müslim, Cihâd, 6.

5
إنَّ مِمَّا أدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ:

إذَا لَمْ تَسْتَحِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ

İnsanların Peygamberlerden öğrenegeldikleri sözlerden biri de: “Utanmadıktan sonra dilediğini yap!” sözüdür.

Buhârî, Enbiyâ, 54; EbuDâvûd, Edeb, 6.

6
اَلدَّالُّ عَلىَ الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ

Hayra vesile olan, hayrı yapan gibidir.

Tirmizî, İlm, 14.

7
لاَ يُلْدَغُ اْلمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ

Mümin, bir delikten iki defa sokulmaz.(Mümin, iki defa aynı yanılgıya düşmez)

Buhârî, Edeb, 83; Müslim, Zühd, 63.

8
اِتَّقِ اللَّهَ حَـيْثُمَا كُنْتَ وَأتْبِـعِ السَّـيِّـئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا

وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ

Nerede olursan ol Allah’a karşı gelmekten sakın; yaptığın kötülüğün arkasından bir iyilik yap ki bu onu yok etsin. İnsanlara karşı güzel ahlakın gereğine göre davran.

Tirmizî, Birr, 55.

9
إنَّ اللَّهَ تَعَالى يُحِبُّ إذَا عَمِلَ أحَدُكُمْ عَمَلاً أنْ يُتْقِنَهُ

Allah, sizden birinizin yaptığı işi, ameli ve görevi sağlam ve iyi yapmasından hoşnut olur.

Taberânî, el-Mu’cemü’l-Evsat, 1/275; Beyhakî, fiu’abü’l-Îmân, 4/334.

10
اَلإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً أفْضَلُهَا قَوْلُ لاَ إِلهَ إِلاَّاللَّهُ وَأدْنَاهَا إِمَاطَةُ اْلأذَى عَنِ الطَّرِيقِ وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ اْلإِيـمَانِ

İman, yetmiş küsur derecedir. En üstünü “Lâ ilâhe illallah (Allah’tan başka ilah yoktur)” sözüdür, en düşük derecesi de rahatsız edici bir şeyi yoldan kaldırmaktır. Haya da imandandır.

Buhârî, Îmân, 3; Müslim, Îmân, 57, 58.

11
مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِـعْ فَبِلِسَانِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِـعْ فَبِقَلْبِهِ وَذَلِكَ أضْعَفُ اْلإِيـمَانِ

Kim kötü ve çirkin bir iş görürse onu eliyle düzeltsin; eğer buna gücü yetmiyorsa diliyle düzeltsin; buna da gücü yetmezse, kalben karşı koysun. Bu da imanın en zayıf derecesidir.

Müslim, Îmân, 78; Ebû Dâvûd, Salât, 248.

12
عَيْنَانِ لاَ تَمَسُّهُمَا النَّارُ: عَيْنٌ بَـكَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَعَيْنٌ

بَاتَتْ تَحْرُسُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

İki göz vardır ki, cehennem ateşi onlara dokunmaz: Allah korkusundan ağlayan göz, bir de gecesini Allah yolunda, nöbet tutarak geçiren göz.

Tirmizî, Fedâilü’l-Cihâd, 12.

13
لاَ ضَرَرَ وَلاَ ضِرَارَ

Zarar vermek ve zarara zararla karşılık vermek yoktur.

İbn Mâce, Ahkâm, 17; Muvatta’, Akdıye, 31.

14
لاَ يُؤْمِنُ أحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

Hiçbiriniz kendisi için istediğini (mü’min) kardeşi için istemedikçe (gerçek) iman etmiş olamaz.

Buhârî, Îmân, 7; Müslim, Îmân, 71.

15
اَلْمُسْلِمُ أخُو الْمُسْلِمِ لاَ يَظْلِمُهُ وَلاَ يُسْلِمُهُ مَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أخِيهِ كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ بِهَا كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Müslüman müslümanın kardeşidir. Ona zulmetmez, onu (düşmanına) teslim etmez. Kim, (mümin) kardeşinin bir ihtiyacını giderirse Allah da onun bir ihtiyacını giderir. Kim müslümanı bir sıkıntıdan kurtarırsa, bu sebeple Allah da onu kıyamet günü sıkıntılarının birinden kurtarır. Kim bir müslümanı(n kusurunu) örterse, Allah da Kıyamet günü onu(n kusurunu) örter.

Buhârî, Mezâlim, 3; Müslim, Birr, 58.


16
لاَ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلاَ تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا

İman etmedikçe cennete giremezsiniz, birbirinizi sevmedikçe de (gerçek anlamda) iman etmiş olamazsınız.

Müslim, Îmân, 93; Tirmizî, Sıfâtu’l-Kıyâme, 56.

17
اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ

Müslüman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir.

Tirmizî, Îmân, 12; Nesâî, Îmân, 8.

18
لاَ تَبَاغَضُوا وَلاَ تَحَاسَدُوا وَلاَ تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إخْوَانًا

وَلاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أنْ يَهْجُرَ أخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِةِ اَيَّامٍ

Birbirinize buğuz etmeyin, birbirinize haset etmeyin, birbirinize arka çevirmeyin; ey Allah’ın kulları, kardeş olun. Bir müslümana, üç günden fazla (din) kardeşi ile dargın durması helal olmaz.

Buhârî, Edeb, 57, 58.

19
إنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إلَى الْبِرِّ وَ إنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إلَى الْجَنَّةِ وَإنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ صِدِّيقًا وَ إنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إلَى الْفُجُورِ وَ إنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إلَى النَّارِ وَ إنَّ الرَّجُلَ لَيَـكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا

Hiç şüphe yok ki doğruluk iyiliğe götürür. İyilik de cennete götürür. Kişi doğru söyleye söyleye Allah katında sıddîk (doğru sözlü) diye yazılır. Yalancılık kötüye götürür. Kötülük de cehenneme götürür. Kişi yalan söyleye söyleye Allah katında kezzâb (çok yalancı) diye yazılır.

Buhârî, Edeb, 69; Müslim, Birr, 103, 104.

20
لاَ تُمَارِ أخَاكَ وَلاَ تُمَازِحْهُ وَلاَ تَعِدْهُ مَوْعِدَةً فَتُخْلِفَهُ

(Mümin) kardeşinle münakaşa etme, onun hoşuna gitmeyecek şakalar yapma ve ona yerine getirmeyeceğin bir söz verme.

Tirmizî, Birr, 58.

21
تَبَسُّمُكَ فِي وَجْهِ أخِيكَ لَكَ صَدَقَةٌ وَأمْرُكَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهْيُكَ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ وَإِرْشَادُكَ الرَّجُلَ فِي أرْضِ الضَّلاَلِ لَكَ صَدَقَةٌ وَإِمَاطَتُكَ الْحَجَرَ وَالشَّوْكَ وَالْعَظْمَ عَنِ الطَّرِيقِ لَكَ صَدَقَةٌ

(Mümin) kardeşine tebessüm etmen sadakadır. İyiliği emredip kötülükten sakındırman sadakadır. Yolunu kaybeden kimseye yol göstermen sadakadır. Yoldan taş, diken, kemik gibi şeyleri kaldırıp atman da senin için sadakadır.

Tirmizî, Birr, 36.

22
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأمْوَالِكُمْ وَلـكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ

Allah sizin ne dış görünüşünüze ne de mallarınıza bakar. Ama o sizin kalplerinize ve işlerinize bakar.

Müslim, Birr, 33; ‹bn Mâce, Zühd, 9;

Ahmed b. Hanbel, 2/285, 539.

23
رِضَى الرَّبِّ في رِضَى الْـوَالِدِ وَسَخَطُ الرَّبِّ في سَخَطِ الْـوَالِدِ

Allah’ın rızası, anne ve babanın rızasındadır.

Allah’ın öfkesi de anne babanın öfkesindedir.

Tirmizî, Birr, 3.

24
ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ يُسْتَجَابُ لَهُنَّ لاَ شَكَّ فِيهِنَّ:

دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ ، وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ لِوَلَدِهِ

Üç dua vardır ki, bunlar şüphesiz kabul edilir:

Mazlumun duası, misafirin duası ve babanın evladına duası.

İbn Mâce, Dua, 11.

25
مَا نَحَلَ وَالِدٌ وَلَدًا مِنْ نَحْلٍ أَفْضَلَ مِنْ أدَبٍ حَسَنٍ

Hiçbir baba, çocuğuna, güzel terbiyeden daha üstün bir

hediye veremez.

Tirmizî, Birr, 33.

26
خِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ لِنِسَائِهِمْ

Sizin en hayırlılarınız, hanımlarına karşı en iyi davrananlarınızdır.

Tirmizî, Radâ’, 11; ‹bn Mâce, Nikâh, 50.

27
لَيْس مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا

Küçüklerimize merhamet etmeyen, büyüklerimize saygı

göstermeyen bizden değildir.

Tirmizî, Birr, 15; Ebû Dâvûd, Edeb, 66.

28
كَافِلُ الْيَتِيمِ لَهُ أوْ لِغَيْرِهِ أنَا وَ هُوَ كَهَاتَيْنِ فيِ الْجَنَّةِ وَأشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى

Peygamberimiz işaret parmağı ve orta parmağıyla işaret ederek: “Gerek kendisine ve gerekse başkasına ait herhangi bir yetimi görüp gözetmeyi üzerine alan kimse ile ben, cennette işte böyle yanyanayız” buyurmuştur.

Buhârî, Talâk, 25, Edeb, 24; Müslim, Zühd, 42.

29
اِجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ قَالُوا يَا رَسُولَ للهِ وَمَا هُنَّ قَالَ: اَلشِّرْكُ بِاللَّهِ وَالسِّحْرُ وَ قَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إلاَّ بِالْحَقِّ وَأكْلُ الرِّبَا وَأكْلُ مَالِ اْليَتِيمِ وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلاَتِ الْمُؤْمِنَاتِ

(İnsanı) helâk eden şu yedi şeyden kaçının. Onlar nelerdir ya Resulullah dediler. Bunun üzerine: Allah’a şirk koşmak, sihir, Allah’ın haram kıldığı cana kıymak, faiz yemek, yetim malı yemek, savaştan kaçmak, suçsuz ve namuslu mümin kadınlara iftirada bulunmak buyurdu.

Buhârî, Vasâyâ, 23, Tıbb, 48; Müslim, Îmân, 144.

30
مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِ جَارَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أوْ لِيَصْمُتْ

Allah’a ve ahiret gününe imân eden kimse, komşusuna eziyet etmesin. Allah’a ve ahiret gününe imân eden misafirine ikramda bulunsun. Allah’a ve ahiret gününe imân eden kimse, ya hayır söylesin veya sussun.

Buhârî, Edeb, 31, 85; Müslim, Îmân, 74, 75.

31
مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ

Cebrâil bana komşu hakkında o kadar çok tavsiyede bulundu ki;

ben (Allah Teâlâ) komşuyu komşuya mirasçı kılacak zannettim.

Buhârî, Edeb, 28; Müslim, Birr, 140, 141.

32
اَلسَّاعِي عَلَى الأرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

أوِ الْقَائِمِ اللَّيْلَ الصَّائِمِ النَّهَارَ

Dul ve fakirlere yardım eden kimse, Allah yolunda cihad eden

veya gündüzleri (nafile) oruç tutup, gecelerini (nafile) ibadetle

geçiren kimse gibidir.

Buhârî, Nafakât, 1; Müslim, Zühd, 41;

Tirmizî, Birr, 44; Nesâî, Zekât, 78.

33
كُلُّ ابْنِ آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ

Her insan hata eder.

Hata işleyenlerin en hayırlıları tevbe edenlerdir.

Tirmizî, Kıyâme, 49; İbn Mâce, Zühd, 30.

34
عَجَبًا لأمْرِ الْمُؤْمِنِ إِنَّ أمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ وَلَيْس ذَاكَ لأحَدٍ إِلاَّ لِلْمُؤْمِنِ: إِنْ أصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَـكَرَ فَـكَانَ خَيْرًا لَهُ وَإِنْ أصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَـكَانَ خَيْرًا لَهُ

Mü’minin başka hiç kimsede bulunmayan ilginç bir hali vardır; O’nun her işi hayırdır. Eğer bir genişliğe (nimete) kavuşursa şükreder ve bu onun için bir hayır olur. Eğer bir darlığa (musibete) uğrarsa sabreder ve bu da onun için bir hayır olur.

Müslim, Zühd, 64; Dârim”, Rikâk, 61.

35
مَنْ غَشَّـنَا فَلَيْس مِنَّا

Bizi aldatan bizden değildir.

Müslim, Îmân, 164.

36
لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ نَمَّامٌ

Söz taşıyanlar (cezalarını çekmeden ya da affedilmedikçe)

cennete giremezler.

Müslim, Îmân, 168; Tirmizî, Birr, 79.

37
أعْطُوا الأجِيرَ أجْرَهُ قَبْلَ أنْ يَجِفَّ عَرَقُهُ

İşçiye ücretini, (alnının) teri kurumadan veriniz.

İbn Mâce, Ruhûn, 4.

38
مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَـأكُلُ مِنْهُ

طَيْرٌ أوْ إِنْسَانٌ أوْ بَهِيمَةٌ إِلاَّ كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ

Bir müslümanın diktiği ağaçtan veya ektiği ekinden insan, hayvan ve kuşların yedikleri şeyler, o müslüman için birer sadakadır.

Buhârî, Edeb, 27; Müslim, Müsâkât, 7, 10.

39
إِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ

وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ ألاَ وَهِيَ الْقَلْبُ

İnsanda bir organ vardır. Eğer o sağlıklı ise bütün vücut sağlıklı olur; eğer o bozulursa bütün vücut bozulur. Dikkat edin! O, kalptir.

Buhârî, Îmân, 39; Müslim, Müsâkât, 107.

40
اِتَّقُوا اللَّهَ رَبَّـكُمْ وَصَلُّوا خَمْسَـكُمْ وَصُومُوا شَهْرَكُمْ وَأدُّوا زَكَاةَ أمْوَالِكُمْ وَأطِيعُوا ذَاأمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّـكُمْ

Rabbinize karşı gelmekten sakının, beş vakit namazınızı kılın, Ramazan orucunuzu tutun, mallarınızın zekatını verin, yöneticilerinize itaat edin. (Böylelikle) Rabbinizin cennetine girersiniz.

Tirmizî, Cum’a, 80



musalli
jp.gif allah razı olsun bilal kardeşim.yanlız buradaki durum şöyle: her gün yada bikaç güne bir tane

hadis ekliyor arkadaşımız.bizde burdan tek bir hadis okuyup anlamaya çalışınca daha kolay ve kalıcı oluyor.

maksat budur yani.yine de emeğin için allah razı olsun... jp.gif
bilal habeş
ALINTI(musalli @ Apr 18 2008, 02:52 PM) *

jp.gif allah razı olsun bilal kardeşim.yanlız buradaki durum şöyle: her gün yada bikaç güne bir tane

hadis ekliyor arkadaşımız.bizde burdan tek bir hadis okuyup anlamaya çalışınca daha kolay ve kalıcı oluyor.

maksat budur yani.yine de emeğin için allah razı olsun... jp.gif


teşekkür ederim kardeş uyarı yaptığın için ALLAH razı olsun dediğine göre o zaman konuyu açan kardeşimin hakkına girdim galiba ama bilmiyordum ben zannettim ki 7.hadisten sonra unuttu ekleme yapmayıjp.gif isterseniz bu eklediğim 40 hadisi düzeltebilirim hergün 1 tane eklerim nasıl uygun görüyorsanız..
selam ve duayla..ALLAHA EMANET OLUN
NOT: Konuyu açan kardeş kusuruma bakma yanlış anlamışım ben Hakkını helal ete İNŞAALLAH..SELAMETLE
musalli
rica ederim kardeşim.bence bir sorun yok,böyle kalabilir.arkadaşımız yine kaldığı

yerden devam eder.ama yinede kardeşimiz kendisi bilir gelince karar versin.

benden de dua ve muhabbetle kardeşim... jp.gif
zümrüt
Selmünaleyküm bilal kardes,

evet musalli dediginde hakli, yavas yavas daha aklimiza giriyor,
ama yinede hop diye 40 hadisi bize sunusun iyi niyetlidir elbet.
Ama ben zor ser ezberledim 7 `den 4 dünü.... jp.gif
Allah sendende vede kelimat danda razi olsun yoksa ögrenemezdim.
bilal habeş
ve ALEYKUMSELAM haklısınız.Musalli kardeşte bir uyarı yaptı ama ben farkında olmadan böyle yaptım baktım ki 40 hadis tamamlanmamış ve hergün bir tane falan eklendiğide hiç aklıma gelmedi herkesten özür diliyorum hakkınızı helal edin iNŞAALLAH daha çok hadisi hep beraber öğreniriz ve hayatımızda tatbik ederiz.
Eğer istemeden bir hatam olursa böyle uyarılar yapınki eksiklerimi görme imkanım olsun.
RABBİM sizlerdende razı olsun İNŞAALLAH..selam ve duayla
ALLAHA EMANET OLUN..
kelimat
9 . hadis-i şerifimiz ;

Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdular ki ;


لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ نَمَّامٌ

"Söz taşıyanlar cennete giremezler."



Lafızların manası


لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ ( Arapça okunuşu : La yedhululcennete) = cennete giremezler

نَمَّامٌ (Arapça okunuşu : nemmâm ) = söz taşıyanlar



لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ نَمَّامٌ



"Söz taşıyanlar (cezalarını çekmeden ya da affedilmedikçe)

cennete giremezler."




(Müslim, Îmân, 168; Tirmizî, Birr, 79)






9/40




http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_27d4pmmmd6







kelimat
bilal kardeşim Allah razı olsun emeğinize sağlık,
ezberi kolaylaştırıp teşvik etmek niyetiyle biz 40 hadisi birden eklemek yerine, tek tek eklemeyi uygun gördük..
bu yüzden birkaç gün ara ile hadislerimizi ekliyoruz..
bilal habeş
amin ecmain ALLAH sizdende razı olsun ne güzel konuyu başlatanda sizsiniz zaten asıl sizin emeğinize sağlık dediğiniz gibi zihinde kalabilmesi için birkaç gün arayla eklemek daha da güzel ben bilmiyordum birden 40 hadis ekledim tekrardan hakkınızı helal edin İNŞAALLAH..selam ve duayla..
ALLAHA EMANET OLUN
kuyumcufaruk
Kelimat, Allah (cc) razı olsun kardeşim. (8. hadis-i şerifi atladıkmı acaba)
kelimat
ohmy.gif evet 8. hadis-i eklememişim
fark etmemiştim uyarınız için teşekkürler
hemen ekliyorum

8 . hadis-i şerifimiz ;

Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdular ki ;


اَ لدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ

"Dünya mü'minin zindanı, kâfirin de cennetidir."


Lafızların manası

اَ لدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ( Arapça okunuşu : “eddünya sicnül mü'mini ve cennetül kâfir”)


اَ لدُّنْيَا ( Arapça okunuşu : eddünya) = dünya nedir?.

سِجْنُ الْمُؤْمِنِ ( Arapça okunuşu : sicnül mü'mini ) = mü'minin zindanı daha ?

وَجَنَّةُ الْكَافِرِ (Arapça okunuşu : ve cennetül kâfir ) = kâfirin cennetidir









اَ لدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ




"Dünya mü'minin zindanı, kâfirin de cennetidir."






(Müslim, Zühd 1)





8/40



http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_25dt82tzf2
kelimat
10. hadis-i şerifimiz ;


Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdularki ;




مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَ لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ



"İnsanlara merhamet etmeyen kimseye Allah'da merhamet etmez."



Lafızların manası




مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَ لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ (Arapça okunuşu : “menlâ yerhâmin'nâse La yerhâmhullah”)




مَنْ لاَ يَرْحَمِ( Arapça okunuşu : menlâ yerhâmi) = kim merhamet etmez kime ?

النَّاسَ ( Arapça okunuşu : ennâse) = insanlara

لاَ يَرْحَمْهُ (Arapça okunuşu : La yerhâmhu) = o kimseye merhamet etmez kim ?

اللَّهُ=Allah





مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَلاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ


"İnsanlara merhamet etmeyen kimseye Allah'da merhamet etmez."


(Rıyazu's Salihin / 229-Buhari, Edeb 18, Müslim, Fezail 66)



10/40


http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_29ffkgcxwp

kelimat
11. hadis-i şerifimiz ;

Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdular ki ;



كُلُّ ابْنِ آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ

Her insan hata eder.Hata işleyenlerin en hayırlıları tevbe edenlerdir.



Lafızların manası




كُلُّ ابْنِ آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ (Arapça okunuşu : “küllü ibni âdeme hattâün ve hayrul hattâiynettevvâbûn”)




كُلُّ ابْنِ آدَمَ( Arapça okunuşu : küllü ibni âdeme) = her ademoğlu

خَطَّاءٌ ( Arapça okunuşu : hattâün ) = hata eder

وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ (Arapça okunuşu : ve hayrul hattâiyne ) = hata edenlerin en hayırlısı

التَّوَّابُونَ ( Arapça okunuşu : ettevvâbûn ) = tevbe edenlerdir.




كُلُّ ابْنِ آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ


Her insan hata eder. Hata işleyenlerin en hayırlıları tevbe edenlerdir.
Tirmizî, Kıyâme, 49; İbn Mâce, Zühd, 30






11/40




http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_33x8k3sqgd
Selman-ı Aydın
Allah razı olsun sizden... Hem hadislerin arapça okunuşunu hemde kelimelerin Türkçe karşılığını vermiş olmanız çok güzel olmuş. Ayrıca renkler de çok uyumlu...


shake2.gif
ruveyda84
selamun aleykum


konuyu yeni gördüm gercekden cok güzel. Rabbim razı olsun şimdi hadisleri hem arapçaları ıle

hemde manası ile yazdım inşallah bende ezberliycem. selam ve dua ile
ruveyda84
bugun hadis yok mu? confused1.gif
kelimat
ve aleykumesselam ve rahmetullah
Allahu Teâla sizlerdende razı olsun.
kelimat
12. hadis-i şerifimiz ;

Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdularki ;


يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا


"Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, müjdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz."



Lafızların manası




يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا (Arapça okunuşu : “yessirû velâ tuâssirû vebeşşirû velâ tuneffirû”)





يَسِّرُوا (Arapça okunuşu : yessirû ) = Kolaylaştırınız

وَلاَ تُعَسِّرُوا ( Arapça okunuşu : velâ tuâssirû ) = güçleştirmeyiniz

وَبَشِّرُوا (Arapça okunuşu : vebeşşirû) = müjdeleyiniz

وَلاَ تُنَفِّرُوا (Arapça okunuşu : velâ tuneffirû) = nefret ettirmeyiniz


يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا



Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, müjdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz.


Buhârî, İlm, 12; Müslim, Cihâd, 6











12/40

http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_36fxn84gqn




ruveyda84
ALINTI(kelimat @ May 27 2008, 10:44 PM) *

ve aleykumesselam ve rahmetullah
Allahu Teâla sizlerdende razı olsun.



AMİN ECMAİN
EsLeMNa
Konu sabitlenmiştir..Zirâ konu faydalı..Ellerinize sağlık smile.gif
al_muallim
ALINTI(EsLeMNa @ May 28 2008, 12:38 AM) *

Konu sabitlenmiştir..Zirâ konu faydalı..Ellerinize sağlık smile.gif

hergün bi kelime ezberlesen, arapçayı yutarız ya smile.gif

çok güzel, devam smile.gif
musalli
ALINTI(al_muallim @ May 28 2008, 12:43 AM) *

hergün bi kelime ezberlesen, arapçayı yutarız ya smile.gif

çok güzel, devam smile.gif


biggrin.gif biggrin.gif

kelimat kardeşimden allah razı olsun,,yar ve yardımcısı olsun inş.... jp.gif
al_muallim
ALINTI(musalli @ May 28 2008, 02:21 AM) *

biggrin.gif biggrin.gif

kelimat kardeşimden allah razı olsun,,yar ve yardımcısı olsun inş.... jp.gif

musalli arapca mı , ilk onu ezberleyim smile.gif
Bu basit görünüm sadece metinlerden oluşur. Resim ve Daha Fazla Bilgi Görmek İçin Forumun Normal Haline Geçmeniz GerekmektedirBuraya Tıklayın.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.